Topics

    • #HowToTranslate To Pivot
      Last posted by ibrahim alalou 1 day ago
      طُرح هذا السؤال من المترجمة والمؤلفة الإماراتية اللامعة الزميلة نورة النومان كيف نترجم الفعل To Pivot #HowToTranslate الشرح من قاموس ميريام ويبستر: Definition of pivot 1: a...
    • 6 نصائح للعمل مع شركات الترجمة
      Last posted by Dima Mohanna on August 11 at 11:38 PM
      مقالة أعجبتني (منقول)طويلة لكن تستحق القراءة لكل من يهتم للعمل في مجال الترجمة-----6 نصائح للعمل مع شركات الترجمة====================بالنسبة للمترجمين المستقلين في بداية حياتهم المهنية، يمكن لقرار...
    • ورقة عمل حول التعريب اللفظي
      Last posted by Dr. Ali Mohamad on July 18 at 10:59 AM
      من الطبيعي أن يحتل التعريب اللفظي مكانة هامة في ممارسات الترجمة الحديثة في عالم اليوم. يسعدنا نقاش هذا الموضوع وإبداء الرأي بورقة العمل المبدأية هذه، والمنشورة على مدونة...
    • أخطاء شائعة
      Last posted by Dima Mohanna on July 01 at 05:48 PM
      أخطاء شائعة:كلما ... تُقال مرة واحدة في الجملة، مثلاً: كلما أسرعت في العمل وصلت إلى النتيجة (صح)كلما أسرعت في العمل (كلما) وصلت إلى النتيجة (خطأ).---------قط ُتستخدم للماضيأبداً تستخدم...
    • هل نترجم المصطلحات التقنية الحديثة أم نوردها بلغتها الأم؟
      Last posted by Wisam Hasan on June 25 at 08:48 PM
      يطلب الكثير من العملاء ترك المصطلحات التقنية الحديثة بلغتها الأم، ومع أن العميل هو صاحب الحكم النهائي، إلا أن هذا الموضوع يستحق الكثير من النقاش. ما رأيكم؟