About Us

لا يخفى على الخبراء في عالم الترجمة العربية الحاجة الملحة لمنصة عربية تخصصية تجمع المترجمين والمتخصصين في المحتوى العربي، وتتيح لهم تبادل الخبرات والعمل معاً على الرقي بمعايير المحتوى العربي، وتوحيد المصطلحات الحديثة، والانتقال بقطاع الترجمة والمحتوى العربيين إلى مستوى يليق بالقرن الحادي والعشرين.

تعد لغتنا العربية واحدة من أكثر اللغات استخداماً في العالم، فهي واحدة من اللغات الرسمية الست للأمم المتحدة، كما تأتي في المرتبة الرابعة من حيث عدد مستخدميها على الإنترنت بعد الإنجليزية والصينية والإسبانية، وفقاً لموقع إحصائيات الإنترنت الدولية، بواقع 168.1 مليون مستخدم في نوفمبر من عام 2015. بالإضافة إلى ذلك، تتميز لغتنا بالمرونة الواسعة، والقدرة على استيعاب مصطلحات العالم الحديث، إلا أن غياب جهة استشارية موحدة تسعى لتوحيد هذه المصطلحات أثر سلباً على هذه القدرة.

انطلاقاً من هذه النقاط، ومن حرصنا على التواصل الجدي مع أوسع شريحة من المتخصصين العرب في قطاع الترجمة والمحتوى، يسرنا في مؤسسة الأرابيك إطلاق مجتمع المترجمين العرب، آملين أن يكون خطوة أولى نحو تأسيس هيئة استشارية ناظمة تسهم في تلبية هذه المتطلبات الحديثة، وتحقيق التقدم الذي نأمل به جميعاً في هذا القطاع الحيوي والجوهري.

ويهمنا هنا أن نؤكد على أن هذا المشروع ليس ملكاً لمؤسسة الأرابيك، فنحن -وعلى الرغم من إطلاقنا للمشروع وإدارتنا له- نأمل أن يكون ملكاً لكل متخصص عربي، ولكل من يهمه الارتقاء بهذا القطاع إلى معايير أعلى تليق بعصرنا هذا.

ونحن ندعو جميع المهتمين من مختلف التخصصات إلى الإسهام الفاعل في هذا المشروع، لنصل معاً إلى هدفنا المشترك، كما نأمل أن نتلقى ملاحظاتكم وتوجيهاتكم لتحسين هذا المشروع الطموح والارتقاء به.

ولكم الشكر والتقدير

فريق مجتمع المترجمين العرب

 

Comments

No login